404
39053 Wörter in 226842 Bytes

---1----------------------------

SchLA :: ¶ Ein Wallfahrtslied. Von David. Wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre (so sage Israel),
L1912 :: Ein Lied Davids im höhern Chor. Wo der HErr nicht bei uns wäre – so sage Israel –,
L1545 :: Ein Lied Davids im höhern Chor. Wo der HERR nicht bei uns wäre, so sage Israel,
James :: If [it had not been] the LORD who was on our side, now may Israel say;

---2----------------------------

SchLA :: wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre, als die Menschen wider uns auftraten,
L1912 :: wo der HErr nicht bei uns wäre, wenn die Menschen sich wider uns setzen:
L1545 :: wo der HERR nicht bei uns wäre, wenn die Menschen sich wider uns setzen,
James :: If [it had not been] the LORD who was on our side, when men rose up against us:

---3----------------------------

SchLA :: so hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannte;
L1912 :: so verschlängen sie uns lebendig, wenn ihr Zorn über uns ergrimmte;
L1545 :: so verschlängen sie uns lebendig, wenn ihr Zorn über uns ergrimmete,
James :: Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:

---4----------------------------

SchLA :: dann hätten die Wasser uns überschwemmt, ein Strom wäre über unsre Seele gegangen;
L1912 :: so ersäufte uns Wasser, Ströme gingen über unsre Seele;
L1545 :: so ersäufte uns Wasser, Ströme gingen über unsere Seele;
James :: Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:

---5----------------------------

SchLA :: dann hätten die stolzen Wasser unsre Seele überflutet!
L1912 :: es gingen Wasser allzu hoch über unsre Seele.
L1545 :: es gingen Wasser allzu hoch über unsere Seele.
James :: Then the proud waters had gone over our soul.

---6----------------------------

SchLA :: ¶ Gepriesen sei der HERR, der uns ihren Zähnen nicht zur Beute gab!
L1912 :: Gelobet sei der HErr, dass er uns nicht gibt zum Raub in ihre Zähne!
L1545 :: Gelobet sei der HERR, daß er uns nicht gibt zum Raube in ihre Zähne!
James :: Blessed [be] the LORD, who hath not given us [as] a prey to their teeth.

---7----------------------------

SchLA :: Unsre Seele ist entronnen wie ein Vögelein der Schlinge des Vogelstellers; die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen!
L1912 :: Unsre Seele ist entronnen wie ein Vogel dem Stricke des Voglers; der Strick ist zerrissen, und wir sind los.
L1545 :: Unsere Seele ist entronnen wie ein Vogel dem Stricke des Voglers. Der Strick ist zerrissen, und wir sind los.
James :: Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.

---8----------------------------

SchLA :: Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
L1912 :: Unsre Hilfe steht im Namen des HErrn, der Himmel und Erde gemacht hat.
L1545 :: Unsere Hilfe stehet im Namen des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
James :: Our help [is] in the name of the LORD, who made heaven and earth.

Original New Era Fitted Caps - im Harlem Streetwear Store Banner FairyScents Auf dem Plan stand „MEHRinfo“ dann wurde es „HEDA“ so steht es bei den Zeugen Jehova
ihr Durstigen kommt, kauft ohne Geld und umsonst Wein und Milch!

HEDA einkaufen

Produkt Vorstellung