404
39053 Wörter in 226842 Bytes
SchLA :: ¶ Ein Wallfahrtslied. Als der HERR die Gefangenen Zions zurückbrachte, da waren wir wie Träumende.
L1912 :: Ein Lied im höhern Chor. Wenn der HErr die Gefangenen Zions erlösen wird, so werden wir sein wie die Träumenden.
L1545 :: Ein Lied im höhern Chor. Wenn der HERR die Gefangenen Zions erlösen wird, so werden wir sein wie die Träumenden.
James ::
When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
SchLA :: Da war unser Mund voll Lachens und unsre Zunge voll Jubel; da sagte man unter den Heiden: «Der HERR hat Großes an ihnen getan!»
L1912 :: Dann wird unser Mund voll Lachens und unsre Zunge voll Rühmens sein. Da wird man sagen unter den Heiden: Der HErr hat Großes an ihnen getan!
L1545 :: Dann wird unser Mund voll Lachens und unsere Zunge voll Rühmens sein. Da wird man sagen unter den Heiden: Der HERR hat Großes an ihnen getan.
James :: Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.
SchLA :: Der HERR hat Großes an uns getan, wir sind fröhlich geworden.
L1912 :: Der HErr hat Großes an uns getan; des sind wir fröhlich.
L1545 :: Der HERR hat Großes an uns getan; des sind wir fröhlich.
James :: The LORD hath done great things for us; [whereof] we are glad.
SchLA :: ¶ HERR, bringe unsre Gefangenen zurück wie Bäche im Mittagsland!
L1912 :: HErr, bringe wieder unsre Gefangenen, wie du die Bäche wiederbringst im Mittagslande.
L1545 :: HERR, wende unser Gefängnis, wie du die Wasser gegen Mittag trocknest!
James :: Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
SchLA :: Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.
L1912 :: Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.
L1545 :: Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.
James :: They that sow in tears shall reap in joy.
SchLA :: Wer weinend dahingeht und den auszustreuenden Samen trägt, wird mit Freuden kommen und seine Garben bringen.
L1912 :: Sie gehen hin und weinen und tragen edlen Samen und kommen mit Freuden und bringen ihre Garben.
L1545 :: Sie gehen hin und weinen und tragen edlen Samen und kommen mit Freuden und bringen ihre Garben.
James :: He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves [with him].
Auf dem Plan stand „
MEHRinfo“ dann wurde es „
HEDA“ so steht es bei den Zeugen Jehova
ihr Durstigen kommt, kauft ohne Geld und umsonst
Wein und Milch!