404
39053 Wörter in 226842 Bytes
SchLA :: ¶ Hallelujah! Lobe den HERRN, meine Seele!
L1912 :: Halleluja! Lobe den HErrn, meine Seele!
L1545 :: Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele!
James :: Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
SchLA :: Ich will den HERRN loben, solange ich lebe, und meinen Gott besingen, weil ich noch bin!
L1912 :: Ich will den HErrn loben, solange ich lebe, und meinem Gott lobsingen, solange ich hier bin.
L1545 :: Ich will den HERRN loben, so lange ich lebe, und meinem Gott lobsingen, weil ich hie bin.
James :: While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
SchLA :: Verlasset euch nicht auf Fürsten, auf ein Menschenkind, bei dem keine Rettung ist!
L1912 :: Verlasset euch nicht auf Fürsten; sie sind Menschen, die können ja nicht helfen.
L1545 :: Verlasset euch nicht auf Fürsten; sie sind Menschen, die können ja nicht helfen.
James :: Put not your trust in princes, [nor] in the son of man, in whom [there is] no help.
SchLA :: Sein Geist fährt aus, er wird wieder zu Erde; an dem Tage sind alle seine Vorhaben vernichtet!
L1912 :: Denn des Menschen Geist muss davon, und er muss wieder zu Erde werden; alsdann sind verloren alle seine Anschläge.
L1545 :: Denn des Menschen Geist muß davon, und er muß wieder zu Erde werden; alsdann sind verloren alle seine Anschläge.
James :: His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
SchLA :: ¶ Wohl dem, des Hilfe der Gott Jakobs ist, des Hoffnung steht auf dem HERRN, seinem Gott!
L1912 :: Wohl dem, des Hilfe der Gott Jakobs ist; des Hoffnung auf dem HErrn, seinem Gott, steht;
L1545 :: Wohl dem, des Hilfe der Gott Jakobs ist, des Hoffnung auf dem HERRN, seinem Gott, stehet,
James :: Happy [is he] that [hath] the God of Jacob for his help, whose hope [is] in the LORD his God:
SchLA :: Dieser hat Himmel und Erde gemacht, das Meer und alles, was drinnen ist; er ist's auch, der ewiglich Treue bewahrt.
L1912 :: der Himmel, Erde, Meer und alles, was darinnen ist, gemacht hat; der Glauben hält ewiglich;
L1545 :: der Himmel, Erde, Meer und alles, was drinnen ist, gemacht hat; der Glauben hält ewiglich;
James :: Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein [is]: which keepeth truth for ever:
SchLA :: Er schafft den Unterdrückten Recht und gibt den Hungrigen Brot; der HERR löst Gebundene.
L1912 :: der Recht schafft denen, so Gewalt leiden; der die Hungrigen speist. Der HErr löst die Gefangenen.
L1545 :: der Recht schaffet denen, so Gewalt leiden; der die Hungrigen speiset. Der HERR löset die Gefangenen.
James :: Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
SchLA :: Der HERR macht Blinde sehend; der HERR richtet Gebeugte auf; der HERR liebt die Gerechten.
L1912 :: Der HErr macht die Blinden sehend. Der HErr richtet auf, die niedergeschlagen sind. Der HErr liebt die Gerechten.
L1545 :: Der HERR macht die Blinden sehend. Der HERR richtet auf, die niedergeschlagen sind. Der HERR liebet die Gerechten.
James :: The LORD openeth [the eyes of] the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
SchLA :: Der HERR behütet den Fremdling; er erhält Waisen und Witwen; aber den Gottlosen läßt er verkehrte Wege wandeln.
L1912 :: Der HErr behütet die Fremdlinge und erhält die Waisen und Witwen und kehrt zurück den Weg der Gottlosen.
L1545 :: Der HERR behütet Fremdlinge und Waisen und erhält die Witwen; und kehret zurück den Weg der Gottlosen.
James :: The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
SchLA :: Der HERR wird ewiglich herrschen, dein Gott, o Zion, für und für! Hallelujah!
L1912 :: Der HErr ist König ewiglich, dein Gott, Zion, für und für. Halleluja.
L1545 :: Der HERR ist König ewiglich, dein Gott, Zion, für und für. Halleluja!
James :: The LORD shall reign for ever, [even] thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
Auf dem Plan stand „
MEHRinfo“ dann wurde es „
HEDA“ so steht es bei den Zeugen Jehova
ihr Durstigen kommt, kauft ohne Geld und umsonst
Wein und Milch!