404
39053 Wörter in 226842 Bytes

---1----------------------------

SchLA :: ¶ Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Eine Unterweisung von David. (54-2) Als die Siphiter kamen und zu Saul sprachen: Hält sich nicht David bei uns verborgen? (54-3) O Gott, durch deinen Namen rette mich und durch deine Macht schaffe mir Recht!
L1912 :: Eine Unterweisung Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel;
L1545 :: Eine Unterweisung Davids, vorzusingen auf Saitenspielen,
James :: Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.

---2----------------------------

SchLA :: (54-4) O Gott, höre mein Gebet und nimm zu Ohren die Reden meines Mundes!
L1912 :: da die von Siph kamen und sprachen zu Saul: David hat sich bei uns verborgen.
L1545 :: da die von Siph kamen und sprachen zu Saul: David hat sich bei uns verborgen.
James :: Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.

---3----------------------------

SchLA :: (54-5) Denn es haben sich Fremde wider mich erhoben, und Tyrannen trachten mir nach dem Leben; sie haben Gott nicht vor Augen. (Pause.)
L1912 :: Hilf mir, Gott, durch deinen Namen und schaffe mir Recht durch deine Gewalt.
L1545 :: Hilf mir, Gott, durch deinen Namen und schaffe mir Recht durch deine Gewalt.
James :: For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.

---4----------------------------

SchLA :: ¶ (54-6) Siehe, Gott ist mein Helfer, der Herr hält es mit denen, die mein Leben erhalten.
L1912 :: Gott, erhöre mein Gebet, vernimm die Rede meines Mundes.
L1545 :: Gott, erhöre mein Gebet; vernimm die Rede meines Mundes!
James :: Behold, God [is] mine helper: the Lord [is] with them that uphold my soul.

---5----------------------------

SchLA :: (54-7) Möge meinen Feinden ihre Bosheit vergolten werden; nach deiner Treue vertilge sie!
L1912 :: Denn Stolze setzen sich wider mich, und Trotzige stehen mir nach meiner Seele und haben Gott nicht vor Augen. (Sela.)
L1545 :: Denn Stolze setzen sich wider mich, und Trotzige stehen mir nach meiner Seele und haben Gott nicht vor Augen. Sela.
James :: He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.

---6----------------------------

SchLA :: (54-8) Ich will dir opfern aus freiem Trieb, deinen Namen, o HERR, will ich loben, denn er ist gut!
L1912 :: Siehe, Gott steht mir bei, der HErr erhält meine Seele.
L1545 :: Siehe, Gott stehet mir bei; der HERR erhält meine Seele.
James :: I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O LORD; for [it is] good.

---7----------------------------

SchLA :: (54-9) Denn er hat mich errettet aus aller Not, und mein Auge sieht seine Lust an meinen Feinden.
L1912 :: Er wird die Bosheit meinen Feinden bezahlen. Verstöre sie durch deine Treue!
L1545 :: Er wird die Bosheit meinen Feinden bezahlen. Zerstöre sie durch deine Treue!
James :: For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen [his desire] upon mine enemies.

---8----------------------------

L1912 :: So will ich dir ein Freudenopfer tun und deinem Namen, HErr, danken, dass er so tröstlich ist.
L1545 :: So will ich dir ein Freudenopfer tun und deinem Namen, HERR, danken, daß er so tröstlich ist.

---9----------------------------

L1912 :: Denn du errettest mich aus aller meiner Not, dass mein Auge an meinen Feinden Lust sieht.
L1545 :: Denn du errettest mich aus aller meiner Not, daß mein Auge an meinen Feinden Lust siehet.

Original New Era Fitted Caps - im Harlem Streetwear Store Banner FairyScents Auf dem Plan stand „MEHRinfo“ dann wurde es „HEDA“ so steht es bei den Zeugen Jehova
ihr Durstigen kommt, kauft ohne Geld und umsonst Wein und Milch!

HEDA einkaufen

Produkt Vorstellung