404
39053 Wörter in 226842 Bytes

---1----------------------------

SchLA :: ¶ Ein Psalmlied. Für den Sabbattag. (92-2) Gut ist's, dem HERRN zu danken und zu singen deinem Namen, du Höchster;
L1912 :: Ein Psalmlied auf den Sabbattag.
L1545 :: Ein Psalmlied auf den Sabbattag.
James :: [It is a] good [thing] to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:

---2----------------------------

SchLA :: (92-3) des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Treue zu verkünden,
L1912 :: Das ist ein köstlich Ding, dem HErrn danken, und lobsingen deinem Namen, du Höchster,
L1545 :: Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken und lobsingen deinem Namen, du Höchster,
James :: To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,

---3----------------------------

SchLA :: (92-4) auf der zehnsaitigen Laute und dem Psalter, zum Harfenspiel.
L1912 :: des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen
L1545 :: des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen,
James :: Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.

---4----------------------------

SchLA :: (92-5) Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, und ich rühme die Werke deiner Hände:
L1912 :: auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.
L1545 :: auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.
James :: For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.

---5----------------------------

SchLA :: (92-6) HERR, wie sind deine Werke so groß, deine Gedanken sind sehr tief!
L1912 :: Denn, HErr, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.
L1545 :: Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.
James :: O LORD, how great are thy works! [and] thy thoughts are very deep.

---6----------------------------

SchLA :: (92-7) Ein unvernünftiger Mensch erkennt das nicht, und ein Tor beachtet es nicht.
L1912 :: HErr, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief.
L1545 :: HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief.
James :: A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.

---7----------------------------

SchLA :: ¶ (92-8) Wenn die Gottlosen grünen wie das Gras und alle Übeltäter blühen, so ist's nur, damit sie für immer vertilgt werden.
L1912 :: Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht.
L1545 :: Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht.
James :: When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; [it is] that they shall be destroyed for ever:

---8----------------------------

SchLA :: (92-9) Du aber, HERR, bist auf ewig erhaben!
L1912 :: Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilgt werden immer und ewiglich.
L1545 :: Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilget werden immer und ewiglich.
James :: But thou, LORD, [art most] high for evermore.

---9----------------------------

SchLA :: (92-10) Denn siehe, HERR, deine Feinde, ja, deine Feinde kommen um, alle Übeltäter werden zerstreut werden!
L1912 :: Aber du, HErr, bist der Höchste und bleibest ewiglich.
L1545 :: Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibest ewiglich.
James :: For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.

---10----------------------------

SchLA :: (92-11) Aber mein Horn erhöhst du wie das eines Büffels; ich werde übergossen mit frischem Öl;
L1912 :: Denn siehe, deine Feinde, HErr, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreut werden.
L1545 :: Denn siehe, deine Feinde, HERR, siehe, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreuet werden.
James :: But my horn shalt thou exalt like [the horn of] an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.

---11----------------------------

SchLA :: (92-12) und mein Auge wird seine Lust sehen an denen, die mir auflauern; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Bösen, die sich wider mich erheben.
L1912 :: Aber mein Horn wird erhöht werden wie eines Einhorns, und ich werde gesalbt mit frischem Öl.
L1545 :: Aber mein Horn wird erhöhet werden wie eines Einhorns, und werde gesalbet mit frischem Öle.
James :: Mine eye also shall see [my desire] on mine enemies, [and] mine ears shall hear [my desire] of the wicked that rise up against me.

---12----------------------------

SchLA :: (92-13) Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum, er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
L1912 :: Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaften, die sich wider mich setzen.
L1545 :: Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaftigen, die sich wider mich setzen.
James :: The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.

---13----------------------------

SchLA :: (92-14) Die gepflanzt sind im Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsres Gottes grünen;
L1912 :: Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
L1545 :: Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf Libanon.
James :: Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.

---14----------------------------

SchLA :: (92-15) noch im Alter tragen sie Frucht, sind saftig und frisch,
L1912 :: Die gepflanzt sind in dem Hause des HErrn, werden in den Vorhöfen unsres Gottes grünen.
L1545 :: Die gepflanzt sind in dem Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen.
James :: They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;

---15----------------------------

SchLA :: (92-16) zu verkünden, daß der HERR gerecht ist, mein Fels, und daß nichts Verkehrtes an ihm ist.
L1912 :: Und wenn sie gleich alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein,
L1545 :: Und wenn sie gleich alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein,
James :: To shew that the LORD [is] upright: [he is] my rock, and [there is] no unrighteousness in him.

---16----------------------------

L1912 :: dass sie verkündigen, dass der HErr so fromm ist, mein Hort, und ist kein Unrecht an ihm.
L1545 :: daß sie verkündigen, daß der HERR so fromm ist, mein Hort, und ist kein Unrecht an ihm.

Ein Psalmlied auf den Sabbattag. Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken und lobsingen deinem Namen, du Höchster, des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen, auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe. Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände. HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief. Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht. Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilget werden immer und ewiglich. Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibest ewiglich. Denn siehe, deine Feinde, HERR, siehe, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreuet werden. Aber mein Horn wird erhöhet werden wie eines Einhorns, und werde gesalbet mit frischem Öle. Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaftigen, die sich wider mich setzen. Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf Libanon. Die gepflanzt sind in dem Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen. Und wenn sie gleich alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein, daß sie verkündigen, daß der HERR so fromm ist, mein Hort, und ist kein Unrecht an ihm.
Original New Era Fitted Caps - im Harlem Streetwear Store Banner FairyScents Auf dem Plan stand „MEHRinfo“ dann wurde es „HEDA“ so steht es bei den Zeugen Jehova
ihr Durstigen kommt, kauft ohne Geld und umsonst Wein und Milch!

HEDA einkaufen

Produkt Vorstellung