404
39053 Wörter in 226842 Bytes

---1----------------------------

SchLA :: ¶ Der HERR regiert; die Völker erzittern; er thront über Cherubim, die Erde wankt!
L1912 :: Der HErr ist König, darum zittern die Völker; er sitzt auf den Cherubim, darum bebt die Welt.
L1545 :: Der HERR ist König, darum toben die Völker; er sitzet auf Cherubim, darum reget sich die Welt.
James :: The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth [between] the cherubims; let the earth be moved.

---2----------------------------

SchLA :: Der HERR ist groß in Zion und hoch erhaben über alle Völker.
L1912 :: Der HErr ist groß zu Zion und hoch über alle Völker.
L1545 :: Der HERR ist groß zu Zion und hoch über alle Völker.
James :: The LORD [is] great in Zion; and he [is] high above all the people.

---3----------------------------

SchLA :: Sie sollen loben deinen großen und furchtbaren Namen (heilig ist er)
L1912 :: Man danke deinem großen und wunderbaren Namen, der da heilig ist.
L1545 :: Man danke deinem großen und wunderbarlichen Namen, der da heilig ist.
James :: Let them praise thy great and terrible name; [for] it [is] holy.

---4----------------------------

SchLA :: und die Stärke des Königs, der das Recht liebt; du hast die Redlichkeit fest gegründet; Recht und Gerechtigkeit hast du in Jakob geübt.
L1912 :: Im Reich dieses Königs hat man das Recht lieb. Du gibst Frömmigkeit, du schaffest Gericht und Gerechtigkeit in Jakob.
L1545 :: Im Reich dieses Königs hat man das Recht lieb. Du gibst Frömmigkeit; du schaffest Gericht und Gerechtigkeit in Jakob.
James :: The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.

---5----------------------------

SchLA :: Erhebet den HERRN, unsern Gott, und fallet nieder vor dem Schemel seiner Füße! Heilig ist er!
L1912 :: Erhebet den HErrn, unsren Gott, betet an zu seinem Fußschemel; denn er ist heilig.
L1545 :: Erhebet den HERRN, unsern Gott, betet an zu seinem Fußschemel; denn er ist heilig.
James :: Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; [for] he [is] holy.

---6----------------------------

SchLA :: ¶ Mose und Aaron unter seinen Priestern und Samuel unter denen, die seinen Namen anriefen, sie riefen den HERRN an, und er erhörte sie.
L1912 :: Mose und Aaron unter seinen Priestern und Samuel unter denen, die seinen Namen anrufen, sie riefen an den HErrn, und er erhörte sie.
L1545 :: Mose und Aaron unter seinen Priestern und Samuel unter denen, die seinen Namen anrufen; sie riefen an den HERRN, und er erhörete sie.
James :: Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them.

---7----------------------------

SchLA :: In der Wolkensäule redete er zu ihnen; sie bewahrten seine Zeugnisse und die Satzung, die er ihnen gab.
L1912 :: Er redete mit ihnen durch eine Wolkensäule; sie hielten seine Zeugnisse und Gebote, die er ihnen gab.
L1545 :: Er redete mit ihnen durch eine Wolkensäule. Sie hielten seine Zeugnisse und Gebote, die er ihnen gab.
James :: He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance [that] he gave them.

---8----------------------------

SchLA :: HERR, unser Gott, du erhörtest sie; du warst ihnen ein vergebender Gott, doch ein Rächer ihrer Missetat.
L1912 :: Herr, du bist unser Gott, du erhörtest sie; du, Gott, vergabst ihnen und straftest ihr Tun.
L1545 :: HERR, du bist unser Gott, du erhöretest sie; du, Gott, vergabest ihnen und straftest ihr Tun:
James :: Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.

---9----------------------------

SchLA :: Erhebet den HERRN, unsern Gott, und fallet nieder vor seinem heiligen Berg! Denn heilig ist der HERR, unser Gott!
L1912 :: Erhöhet den HErrn, unsren Gott, und betet an zu seinem heiligen Berge; denn der HErr, unser Gott, ist heilig.
L1545 :: Erhöhet den HERRN, unsern Gott, und betet an zu seinem heiligen Berge; denn der HERR, unser Gott, ist heilig:
James :: Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God [is] holy.

Original New Era Fitted Caps - im Harlem Streetwear Store Banner FairyScents Auf dem Plan stand „MEHRinfo“ dann wurde es „HEDA“ so steht es bei den Zeugen Jehova
ihr Durstigen kommt, kauft ohne Geld und umsonst Wein und Milch!

HEDA einkaufen

Produkt Vorstellung