404
18726 Wörter in 106127 Bytes

--- Kapitel: ·· 22 �� ------ 2 Samuel
---22------- Vers: ·· 9 ··------------
SchLA :: Rauch stieg auf von seiner Nase und verzehrendes Feuer aus seinem Mund, Feuerglut brannte daraus hervor.
L1912 :: Dampf ging auf von seiner Nase und verzehrend Feuer von seinem Munde, dass es davon blitzte.
L1545 :: Dampf ging auf von seiner Nase und verzehrend Feuer von seinem Munde, daß es davon blitzte.
James :: There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.



Dampf ging auf von seiner Nase und verzehrend Feuer von seinem Munde, daß es davon blitzte.
Original New Era Fitted Caps - im Harlem Streetwear Store Banner FairyScents Auf dem Plan stand „MEHRinfo“ dann wurde es „HEDA“ so steht es bei den Zeugen Jehova
ihr Durstigen kommt, kauft ohne Geld und umsonst Wein und Milch!

HEDA einkaufen

Produkt Vorstellung